Okay, the user wants me to translate "fast forward" into Polish. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Polish. The second rule states that if the content is already in Polish, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "fast forward" in English is a verb phrase, often used in contexts like skipping ahead in a video or moving quickly to a future point. The direct translation in Polish would be "przewiń do przodu" or "przejdź do przodu." However, I should confirm the most common translation.
Looking up "fast forward" in Polish, the standard translation is "przewiń do przodu" when referring to a video or audio. Alternatively, "przejdź do przodu" might be used in a more general sense. Since the user didn't specify the context, I'll go with the most common one.
Also, the user mentioned that if the content is already in Polish, output it unchanged. But "fast forward" is in English, so translation is needed.
I need to make sure I'm not adding any extra information. The user wants only the translation result. So the answer should be just the Polish equivalent without any explanations or additional text.
Double-checking: "fast forward" translates to "przewiń do przodu" in Polish. Yes, that's correct. So the final answer is "przewiń do przodu."
przewiń do przodu
Popularne słowa
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!